Air Transat, I believe this is most Quebeckers' first flight (it was once Quebecair)... Well for me, it remained on my no-fly list for a long time because of its tiny legrooms, bad reputations and the aged fleet. But things changed since the A310 becomes more and more rare and Air Transat becomes the only main operator of this aircraft (I have never flown A310 before), and also when I see the price as low as 350$, I boarded this plane. I also visited the new part of Montreal airport international wing and the cockpit.
Air Transat, probablement le premier vol des pluparts des Québecois (Souvenez-vous de Québecair?)... Pour moi, il a été longtemps dans ma No-fly liste à cause de sa très mauvaise réputation, sièges minuscules et sa vielle flotte . Pourtant, le A310 est devenu de plus en plus rare et Air Transat est le seul opérateur important au monde de ce type d’appareil. C'est pourquoi j'ai trouvé que... le billet est tellement pas cher que je suis capable de voler en classe d'affaire. J'ai aussi profité cette chance pour visiter la nouvelle jeté internationale de l'aéroport de Montréal.
越洋航空,呢個名相信對好多華人都好陌生,不過佢系好多魁北克人的第一次飛行。不過呢一間航空公司一直都在我的No Fly List中... 因為身邊的朋友沒一個稱讚呢間航空公司、超窄的座位以及超老的機隊(好多都港龍退役)。然而,在A310變得愈來愈稀有的情況下,呢間航空公司的A310機隊就變成全世界最大的。所以小弟就上網搵票,點知由蒙特利爾去蘇格蘭先350$,連公務艙都坐得起!立即就買下票啦
Boarding Pass, very clean...
Carte d'embarquement
登機牌,好clean喔
Montreal Airport drop off area
L'aire de débarcadère
在呢度落車
Check-in counters
Les comptoirs d'enregistrement
辦理登機手續
Air Transat is the LARGEST OPERATOR in Montreal: almost half of passengers fly from Montreal with Air Transat! Queue up if... you fly economy
Air Transat est le PLUS GRAND OPÉRATUER à Montréal: presque la moitié des voaygeurs voyagent avec cette ligne aérienne à partir de Montréal. Fais la ligne... si vous voyagez en économique
International departure area. It actually shares with domestic departure area since there are no border control in Canada. Although most of the international flights depart from gates 50+
L'Aire de départ international. En fait, elle est partagée avec celle de domestique depuis qu'il n'y a pas de contrôle frontière au Canada. Par contre, la plupart des vols internationals utilisent les portes 50+
國際出發區域。實際上同國內出發區域是連在一起的,因為加拿大並沒邊境管制。但絕大多數國際航班都使用50+
The famous Montreal bagel (rated the best in the world by USAToday)! Well, I prefer St-Viateur...
Le fameux bagel montréalais! Bein... je préfère St-Viateur...
由今日美國評為世上最好的bagel!
The newly inaugurated international wing: very luminous and spacious!
La jeté internationale nouvellement inaugurée: très lumineuse et espacieuse!
新開的國際區域:寬敞明亮!
Giant information board
Le géant tableau d'information
超大屏幕
Museums alleys, featuring few articles from Montreal's most famous museums (McCord, Pointe-à-Calière and Fine Art)
L'allée des musées, montrant quelques articles provenant des musées montréalaises (McCord, Pointe-à-Calière et Beaux-Arts)
Boarding Gate
Porte d'embarquement
登機口
C-GTSY
Airbus A310-304
GE CF-6 engines
First flight 20/01/1988, Age: 28 years
Previously used by: Wardair Canada, Canadian Airlines, Kuwait Airways, MEA and Air India
Club seats: more of the short-haul business type. But leather makes the trip more comfortable.
Les sièges Club: ressemblent plus aux sièges de classe d'affaire court-courrier. Mais les sièges en cuir rendent le voyage plus agréable.
今日的座位:更加似短途客機的商務座位。不過真皮座位更加舒服!
If you're not so lucky, Air Transat's Airbus fleet (A310, A330-200 and A330-300) are all configured in 3-3-3 with 16.5 inches of width... All the best luck for you to survive in the trans-Atlantic flights!
Si vous n'êtes pas chanceux, la flotte Airbus de Transat (A310, A330-200 et A330-300) sont tous configuré en 3-3-3 avec une largeur de 16,5 pousses. Bonne chance pour survivre les vols trans-atlantiques!
如果閣下不是這麼好彩,越洋航空的空中巴士機隊(A310、A330-200以及A330-300)都是3-3-3排列,寬度只有16吋半。跨大西洋航班就真係摞命咯
You mean Low-Cost Airline right?
Ligne aérienne vacances ou LCC?
請解釋Leisure Airline?
Little bit of history: Air Transat was formed by Mr. François Legault, the now well-known Quebec politician, with majority of staffs from the bankrupted airline Quebecair.
Un peu d'histoire: Air Transat est établi par M. François Legault, le chef de Coalition Avenir-Québec (CAQ) avec la majorité des employés de Québecair.
`Il y a juste moi ici qui a vraiment crée des emplois!` -François Legault lors le débat des chefs de l'élection 2014
少少歷史:越洋航空由現魁北克政治家François Legault創立,吸收了大部分當時因為破產而失業的Québecair員工
Complimentary earphones distributed onboard
Écouteurs gratuits distribués à bord
免費耳機
Mood lighting
Lumières d'ambiance
睇住都想訓覺的燈
Montréal at night
Montréal ne dort jamais
飛機睇夜景
IFE - Internal WiFi is also available since there are no screens in Economy
Système de divertissement à bord, le réseau WiFi interne est aussi disponible puisqu'il n'y a pas d'écran à l'Économique
機上娛樂系統 - 內部WiFi供經濟艙使用,因為經濟艙沒屏幕
Does not offering a great range of choice, but has the newest
Les choix sont assez limités
選擇不是太多,不過都好多新片
Light meal: pea soup, croissant sandwich, bread and cheese
Repas léger: soupe aux pois, sandwich croissant, pain et fromage
食宵夜:豌豆湯、牛角包三文治、麵包及芝士
Early Airbus Style Cabin
La cabine d'Airbus des années 80
早期空中巴士客艙
Economy Class, only 60% loading
Classe économique, seulement 60% plein
經濟艙,得60%load
Standard flight meal breakfast
Déjeuner standard des vols
標準飛機早餐
Rare visit to the A310 cockpit, with Captain Côté
Une visite rare au cockpit de A310, avec notre Commandant Côté
進入A310駕駛艙參觀,Côté機長熱情接待
Arrived at Glasgow, the border control waiting was really long...
Arrivé à Glasgow, l'attente à la contrôle frontière est vraiment longue...
到達格拉斯哥,排隊過關好長
Waiting for baggages, really really slow... this photo was taken an hour after we landed
En attendant les bagages, très très lent... cette photo est prise une heure après l'atterrisage
等待行李,真係非常非常慢。成個鐘都唔出
GLA shuttle to Buchanan bus station via Central station: really not the best air link I've seen. In fact it might be one of the worst, probably worse than the 747 Express Bus, the Enviro 200 bus is crowded, no space for luggage and no Air-conditioning
GLA shuttle à destination de Buchanan Bus Station via la Gare Centrale: Vraiment pas le meilleur service j'ai vu dans ma vie, pire que le 747 Express Bus: l'autobus est plein, pas d'espace pour les bagages et pas de air climatisé
GLA shuttle經過中央車站前往市中心的Buchanan巴士站。咁細部E200塞滿人同行李,仲沒空氣調節... 服務非常之差
No way to compare the Edinburgh Airlink with their Wright Gemini!
Voyez vous la différence entre Glasgow et Edinburgh?
人地愛丁堡用Wright Gemini噶!
With 2 more photos to show you how amazing is Scotland!
2 photos de plus pour vous montrer la magie écossaise!
蘇格蘭真得是一個非常夢幻的地方!
Conclusion: the A310 is not really special, for me it just looks like an older and smaller version of the A330. The crew makes the flight experience excellent, 2 flight attendants are dedicated to serve the 12 club class customers, although the service standard is not the highest I have seen. One thing I was surprised, some of the on board crews don't wear uniform, the purser wears his own shirt and tie. Finally, the Air Transat Club Class is not Business class, they're not made for business travelers but are great for travelers who want a premium service, the value totally worth!
Conclusion: l'A310 n'est pas très très spécial, pour moi ce n'est qu'une version plus ancienne et petite de l'A330. Pourtant, le service de l'équipage rend l'expérience de ce voyage extraordinaire, 2 agents de bord sont dédié à servir les 12 clients de la Classe Club, même si ce n'est pas le standard le plus haut j'ai vu. J'étais surpris par le fait que l'équipage n'est pas obligé de porter son uniforme, le commissaire porte sa propre chemise et cravate. Finalement, il faut éclaircir que la Classe Club d'Air Transat n'est pas la Classe d'Affaire, elle n'est pas fait pour les voyageurs d'affaire, mais c'est excellent pour les voyageurs loisir qui demandent un service plus privilégié, la valeur vaut!
總結:A310並沒有什麼特別,對我來講只不過是舊少少同細少少的A330。儘管服務標準不是最高,但越洋航空的空中服務員的熱情真係要給讚,而12位Club艙客人就有2位空服員專門服務。小弟就很奇怪:越洋的空服員竟然不用穿制服,乘務長是穿自己的柳條紋襯衫同黃色鈦。最後,Club Class畢竟不是Business Class,本身就不是為商務客人定製,不過對於高要求的旅客就是一個非常好的選擇。超值!
Update: According to Ms. Julie Lafonde, Air Transat flight director, all crews must wear their uniform. So I don't know what I saw...
Update:Selon Mme. Julie Lafonde, directrice de vol chez Air Transat, tout les membre de l’équipage doivent obligatoirement porter l'uniforme. Alors, je ne sais pas quoi j'ai vu...
更新:根據越洋航空機艙長Julie Lafonde之描述,所有機艙人員必須穿戴制服。咁就當我咩都沒睇到啦
Update: According to Ms. Julie Lafonde, Air Transat flight director, all crews must wear their uniform. So I don't know what I saw...
Update:Selon Mme. Julie Lafonde, directrice de vol chez Air Transat, tout les membre de l’équipage doivent obligatoirement porter l'uniforme. Alors, je ne sais pas quoi j'ai vu...
更新:根據越洋航空機艙長Julie Lafonde之描述,所有機艙人員必須穿戴制服。咁就當我咩都沒睇到啦
Comments
Post a Comment